在某種意義上,
人,應該是在不斷與自身打交道,而不是在應付事物本身。
人們總是使自己被包圍在各種人為意象之中,
在語言的形式、藝術的想像、神話的符號,以及宗教的儀式之中。
以致於,除非憑藉著這些人為的媒介,
否則人們就不可能看見、或認識任何東西。
人們在理論領域中的這種狀況,似乎同樣也表現在實踐領域中。
即使在實踐當下,人們也從不生活在一個如鐵板般堅定無疑的事實世界中,
也從未根據他的直接需要和意願而純粹地生活,
相反地,
人們生活在想像的激情之中,生活在希望與恐懼、幻覺與省悟之中,
生活在眷戀、緬懷、空想、冀求、與夢境之中。
使人煩擾浮動的,往往是人們對事物的意見與幻想,而非物的本身。
那我們不如把人看成是符號的動物,看成是意象的動物。
似乎唯有如此,我們才有可能指出、或說明人的獨特之處。
才有可能正確的描述或領會,我們自己的生活。
我們自己的生活。
我們自己的生活。
「一種未經審視的生活,還不若沒有的好。」蘇格拉底呢喃著。
任誰都應當謹記在心吧。
見樹又見林似乎有提到XD
回覆刪除那我對你來說的意像是?