2009年5月31日 星期日

〈皇帝的諭旨〉



皇帝打算下了一道諭旨給你,給你這個可憐的臣民、在皇天的陽光下退避三舍之外的卑微影子;皇帝在彌留之際只打算下諭令予你一人。他讓使者跪在床前,悄聲向他交代了諭旨;皇帝如此重視他的諭令,甚至讓使者在他耳根複述一遍。他點了點頭,以示所述無誤。他當著向他送終的滿朝文武大臣們──所有礙事的牆壁均已拆除,諸侯們佇立在又高又寬的玉樨之上,圍成一圈──皇帝在這些人面前發布了諭旨。



使者立即出發了;他是一個孔武有力、不知疲倦的人,一會兒伸出這隻胳膊,一會兒伸出那隻胳膊,左右開弓地從人群中開出一條路;如果遇到阻礙,他便指一指胸前那標誌著皇天的太陽,就能如入無人之境,快步向前。但是人太多了,彷彿是一片無止盡的人海。如果能來到空曠的原野,他便會迅步如飛,不久後你便能聽到他響亮的敲門聲;



但事實並非如此,他只是白費力氣。他還在奮力穿越內宮的房間,但他永遠也穿越不盡;即便他成功通過了,也無濟於事。他還得為下臺階奮鬥一番,如果成功了,依舊無濟於事;還有許多庭院必須走完;過了這些庭院還有第二圈宮闕;接著又是石階和庭院;然後又是一層宮殿;如此重重復重重,幾千年也走不完;即便在最後衝出了最外圍的大門──那是絕不可能發生的事──首先見到的便是皇都,世界的中心,有堆積如山的垃圾。沒有人在這裡拼命阻擋他了,即便有,反正他攜帶的也已經是一個死者的諭旨──當夜幕降臨時,你還坐在窗邊遐想呢。





這篇文章發表於卡夫卡生前於一九一九年出版的《鄉村醫生》短篇小說集中,標題為〈皇帝的諭旨〉,為短篇小說〈萬里長城建造時〉其中的一個段落,後者於一九三一年由其好友馬克思‧勃洛德加上標題後,收入卡夫卡遺著集首次發表。 




沒有留言:

張貼留言