These are all not for me.
2009年3月19日 星期四
說話2
一群人聚在一塊聊天,通常是令人愉快的。
不過每次散會之後,我回憶起方才自己所說的一些語句,就會感到非常懊悔。有時候是傳達的不夠清楚、有時是顧此失彼、有時甚至遠離了事實;許多氣氛、禮節、戲劇效果上的因素,在短時間內是彙整不清的,更別提用字的精準清晰程度、或是情境營造的能力了。總之,每當暢談終了,我總覺得自己撒了一大堆謊、說了許多偏離本意的概念。
語句的輸出都要經過這一道破壞程序吧。這讓我隱約聯想到昭文鼓琴的寓言,彷彿彈了一個音、便失卻了其他的音;唯有住手不彈,才能五音俱全。
3 則留言:
alley1990
2009年3月10日 上午11:43
這篇我覺得很作做XDD
不過還蠻同意就是了
回覆
刪除
回覆
回覆
st51242
2009年3月14日 清晨6:40
哇~好深奧喔
妙不可測阿
回覆
刪除
回覆
回覆
rain20637
2009年3月15日 凌晨2:32
語言傳達了你的思考,同時也限制了你的思想
回覆
刪除
回覆
回覆
新增留言
載入更多…
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
這篇我覺得很作做XDD
回覆刪除不過還蠻同意就是了
哇~好深奧喔
回覆刪除妙不可測阿
語言傳達了你的思考,同時也限制了你的思想
回覆刪除